「ポップコーン買いにいこっか!」
なんて言ってた姪っ子もすっかり大きくなって
最近はあまりお声がかからなくなった
TDRはポップコーンを買いに行くところではないと思うけどね
にほんブログ村
↑ ↑ ↑
気に入っていただけたらポチッとお願いします
にほんブログ村
↑ ↑ ↑
気に入っていただけたらポチッとお願いします
こんにちは。
私の姪っ子もトモヒロ兄ちゃ~ん!っと子供が苦手な私に甘えてきて、
困りつつも可愛いなと思っていたのがついこの前のようですが、
来年、社会人 歯科衛生士なります。
変わらないのは、今でもおじちゃんじゃなく、トモヒロ兄ちゃんと呼んでくれるところ^^;
>tomohiroさん こんにちは。
小さい頃は可愛かったのにーって思っちゃいますよね。
もちろん今も可愛いですけど。
いいですね、兄ちゃん。
私なんてしっかり「おばちゃん」ですから。
おばちゃんの出番が減ってくるのは寂しいです……。
最初っから、おじちゃん、おばちゃんと呼ばれています。
広島の姪たちからは。
横浜の姪たちは、わたしをおじちゃん、家人を「のり子ちゃん」と呼びます。
>iwamotoさん こんばんは。
私は「auntie(アンティ)」と呼ばせようと思っていたんですが、
甥っ子がベビーの時から妹が「おばちゃん」と言い聞かせるので、願いかなわず。
甥っ子が初めて私を呼んだとき、妹と一緒に固まりました。
「ばば」なんていわれたんですよ!
それからしばらくは「ばば」と呼ばれていました。
「ばあば」ではありませんので念のため(笑)。
え? 「ばば」ですって? どういう意味なのでしょう。
そんなこと言うヤツには16文キック、ですよね。
実際は10文キックでしょうが。
「ばあば」は有り得ないでしょう(笑)
ずっと思ってるんですが「ばあばパパ」という言葉、面白いでしょ。
歳を取ると性別が曖昧になることを、示しているのかもしれません。
>iwamotoさん こんばんは。
甥っ子は魚のことを「なな」バナナのことを「ななな」と言っていたので、言葉を重ねるくせがあったのかもしれませんね。
本人はちゃんと「おばちゃん」って言ってるつもりだったようですよ。
「ねえ、ばば」とか言われて「なあに?」って返事するのも、アレですけどね(苦笑)。
そこそこ大きくなるまで言われてました。
バーバパパ、そういえばどういう意味なんだろうと調べてみて、フランス語で「綿菓子」と「パパのひげ」の2つの意味があるってこと初めて知りました。
なるほどー。
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
このブログはクリエイティブ・コモンズでライセンスされています。